Radha, V2017-03-282017-03-282012https://ir.avinuty.ac.in/handle/avu/2206The World Wide Web has evolved into tremendous source of information and , it continues to grow at exponent rate. Now a daj’s web servers are storing different types of contents in different languages and their usage ' is increasing rapidly. According to Online Computer Library Center, English is still a dominant language in the Web. Only small percentage of population is familiar with English language and they can express their queries in English to access the coifient in a right way. Due to globalization, content storage and retrieval must be possible in Si languages, which is essential for developing nations like India. Diversity of langu%es is becoming great barrier to understand and enjoy the benefits in digital world. Cross Language Information Retrieval (CLER) is a subfield of Information retrieval; user can retrieve the objects'in a^ language different from the language of query expressed. These objects may be text documents, passages, audio or video and images. Cross Language Text Retrieval (CLTR) is used to’" return text documents in a ' language * other than query language. CLTR technique allows crossing the language barrier and accessing the web content in an efficient way. This paper reviews some types of translations carried out in CLTR, ranking methods used in retrieval of documents and some of their related works. It alsor'discusses about various approaches and their evaluation measures used in various applications.Cross Language Text Retrieval: A Review